?

Log in

No account? Create an account
ursus tea music

panoramov


Кедр

мой чай — моя крепость


скульптура Италии
ursus tea music
panoramov

(600+ лет. Вивальди сместился от центра вправо. Кликабельно)

К итальянским музыкантам добавлены на схему самые-самые итальянские скульпторы и архитекторы. Начиная с XIV века. Они выделены бледно-зелёным, они вверху.

Первым идёт Брунеллески, великий архитектор. За ним великий из великих Микеланджело (это как Верди среди зелёной группы), архитектор и скульптор. Он был также художником (одна роспись Сикстинской капеллы чего стоит) и много ещё чего умел. Прожил 89 лет. Далее я взял Бернини (да, субъективно — но мне нравится его творчество), великого скульптора и архитектора. И, наконец, Канова. На мой взгляд, великий скульптор. Он пересёк границу века XVIII и века XIX. Вот так, пунктиром, от века XIV до века XIX: архитектор - архитектор/скульптор - скульптор/архитектор - скульптор. Всем щедро присвоил звание великих. Микеланджело получил от меня высший титул. Разумеется, выбор и оценка предельно субъективны. Так я вижу их творчество. Это как старый-старый пост "любимая итальянская опера". Там были композиторы, которые нравятся мне. А сегодня архитекторы и скульпторы, чьи творения не оставляют меня равнодушным. Как говорится, мнение автора поста может не совпадать с мнением читателей.

Самая верхняя полоска очень длинная (видно, что она в два раза длиннее линии жизни Микеланджело — третьей сверху полоски), 173 года. Это не человек, это даты постройки Флорентийского собора ("Дуомо"). Начинается с конца XIII века. Брунеллески сделал его фантастический купол. А датой окончания считается водружение на самом верху бронзового шара Вероккьо. 1296-1469. Фасад доделывали позже.


Антонио Канова. "Психея, оживлённая поцелуем Амура", конец XVIII в.

Для первой, наиболее известной скульптуры — «Психея, оживлённая поцелуем Амура» (фр. Psyché ranimée par le baiser de l’Amour) — Канова выбрал момент сразу вслед за пробуждением Психеи от поцелуя Амура, когда влюблённые протягивают руки, чтобы заключить друг друга в объятия; Амур, сначала уколов Психею стрелой, чтобы проверить, не умерла ли она, нежно приподнимает возлюбленную, очнувшуюся от глубокого сна, навеянного испарениями, запечатанными в амфориске, принесённом ею по приказанию Венеры из подземного царства мёртвых и открытому из любопытства несмотря на запрет. (вики)

Почему я включил Брунеллески в ряд великих скульпторов? Да хотя бы потому, что он изобрёл (точнее, заново открыл — в эпоху Ренессанса всё заново открывали) перспективу. Его трёхмерное видение несомненно, а его выдающейся "скульптурой" можно считать купол Дуомо. Кроме того, он и вправду создавал традиционные скульптуры и барельефы, даже участвовал в конкурсах. (Этот абзац был бы не нужен, если бы был объединяющий оба трёхмерных искусства термин. Тогда бы я просто назвал пост "<термин> Италии".)

классика (с XVI в.)
ursus tea music
panoramov
Год назад делал серию постов с подобными схемами (любимая итальянская опера, опера вообще, классика вообще, избранные симфонии, отдельно Бетховен-Вагнер и т.д). Продолжаю.


(кликабельно в большее разрешение)


Первый пост был самым длинным — там шаг за шагом вводились обозначения: от шести великих оперных композиторов Италии (они зелёным на всех схемах, включая сегодняшюю) к другим не только итальянским классикам (голубым) и к отечественным (фиолетовым). Вивальди был вставлен чуть позже и выделен "рыжим" (угадайте почему :), чтобы не потеряться при вставке. Цветные полоски складывались в узор, распознаваемый даже при низком разрешении.

Сегодняшняя схема накрывает четыре века: от первой четверти XVI (Палестрина) до первой четверти XX (Пуччини). Оранжевый Вивальди оказазался в самом центре схемы, на рубеже XVII-XVIII веков. Над Бонончини, который родился чуть раньше Вивальди, появилось шесть имён. Сначала четыре итальянских: Палестрина, Фрескобальди, Монтеверди, Корелли. Так как между Монтеверди и Корелли был разрыв, то я вставил француза Люлли (он тёмно-синим). А заодно с ним англичанина Пёрселла (он чёрным). Имена упорядочены по дате рождения. На схеме видно, в частности, что Фрескобальди и Монтеверди умерли в один год (вторая и третья полоски сверху).

Вот такое расширение в сторону раннего барокко, вплоть до музыки Ренессанса. Переходную от ренессансной к барочной музыку Монтеверди я уже как-то включал, а сегодня ещё более ранняя музыка Палестрины (вряд ли буду забираться ещё ранее). На предыдущих схемах были Бах с Генделем, оба правее Вивальди. А Моцарт, Бетховен и все другие жили ещё позже. Поскольку Монтеверди часто называют родоначальником оперы, то вся предыстория этого жанра до зелёного Россини (включая Гайдна и Моцарта на предыдущих схемах) тоже охвачена. Хотя бы пунктиром, с акцентом на итальянцах.

(продолжение скоро будет)

TimeLine - 6 italian opera composers.png

(кликабельно; повтор схемы "классика", начиная с конца XVII века)



Октет XVI века: двойное четырёхголосие (сопрано-альт-тенор-бас)

мелодии белой ночи
ursus tea music
panoramov
Музыка из фильма раннего Сергея Соловьёва "Мелодии белой ночи". Это был его пятый фильм, "Асса" была десятым. "Ассу" он снял в 43 года, а "Мелодии" в 32. Играет Юрий Соломин (41 год), Комаки Курихара (31 год). 1976 год. Прекрасный фильм, прекрасная музыка Шварца. Фильм о музыке. И не только.


Короткий клип с музыкой (3 минуты). Точно передаёт настроение фильма.



Весь фильм, полтора часа.


PS. Если второй ролик не идёт в окне, то можно щёлкнуть по этой ссылке.

снова Макиавелли
ursus tea music
panoramov
Не так давно цитировал главу из IL PRINCIPE о минимизации пороков государя (там же ссылки на ранние цитаты: о страхе, о наёмниках и др.). Есть другие главы: не о личности правителя, но о построении государства как структуры.

Сегодня две цитаты (подчёркнул в тексте под катом). Во втором абзаце Макиавелли пишет не только о запасах продовольствия и топлива, но и о планировании на год работы. Ещё раз перечитал перевод Муравьёвой и пришёл к выводу, что речь идёт о "заказах впрок". Если я правильно понял (подсказкой служит начало цитаты прокормить простой народ, не истощая казны — годовой запас продовольствия, видимо, не бесплатный), то: когда город осаждён, будет чем заняться в течение целого года.

Итак: ...имеют артиллерии  сколько нужно и на общественных  складах держат годовой  запас продовольствия, питья и топлива; кроме того, чтобы прокормить  простой  народ,  не  истощая  казны, они заготовляют на год работы в  тех  отраслях, которыми живет город,  и  в тех ремеслах, которыми кормится простонародье. Военное  искусство у них в чести,и они поощряют его разными мерам. Получается, деньги не раздаются из казны, а платятся за выполнение работ (в отраслях и ремёслах).

Вторая цитата, из третьего абзаца, перефраз известного высказывания психологов: "мы любим тех, о ком заботимся".

[три абзаца]
ГЛАВА X

     КАК СЛЕДУЕТ ИЗМЕРЯТЬ СИЛЫ ВСЕХ ГОСУДАРСТВ

     Изучая  свойства  государств,  следует  принять  в соображение и  такую
сторону  дела:  может  ли  государь  в   случае  надобности  отстоять   себя
собственными  силами  или  он  нуждается в защите  со стороны.  Поясню,  что
способными отстоять  себя я  называю тех государей, которые, имея в достатке
людей  или  денег,  могут  собрать  требуемых размеров  войско  и  выдержать
сражение с  любым неприятелем;  нуждающимся  в помощи я называю  тех, кто не
может выйти  против  неприятеля в поле и вынужден обороняться под прикрытием
городских стен. Что  делать в первом случае -- о том речь впереди, хотя  кое
что  уже сказано  выше. Что же до второго случая, то тут ничего не  скажешь,
кроме того,  что государю  надлежит укреплять  и снаряжать всем  необходимым
город, не принимая в расчет прилегающую округу. Если государь хорошо укрепит
город  и будет обращаться  с подданными  так, как описано  выше и  добавлено
ниже, то  соседи остерегутся  на него  нападать. Ибо люди  --  враги  всяких
затруднительных  препятствий,  а  кому  же  покажется  легким  нападение  на
государя, чей город хорошо укреплен, а народ не озлоблен.
     Города  Германии,  одни  из  самых  свободных, имеют  небольшие округи,
повинуются  императору,  когда сами того желают,  и  не  боятся  ни  его, ни
кого-либо другого из сильных соседей, так как достаточно укреплены для того,
чтобы  захват  их  всякому  показался  трудным  и изнурительным  делом.  Они
обведены  добротными стенами  и рвами, имеют артиллерии  сколько нужно и  на
общественных  складах держат годовой  запас продовольствия, питья и топлива;
кроме   того,  чтобы  прокормить  простой  народ,  не  истощая  казны,   они
заготовляют на год  работы в  тех  отраслях, которыми живет город,  и  в тех
ремеслах, которыми кормится простонародье. Военное  искусство у них в чести,
и они поощряют его разными мерами.
     Таким  образом,  государь,  чей  город  хорошо  укреплен,  а  народ  не
озлоблен,  не  может  подвергнуться  нападению.  Но  если  это  и  случится,
неприятель принужден будет с позором ретироваться, ибо все в мире меняется с
такой  быстротой, что едва  ли кто-нибудь  сможет год  продержать  войско  в
праздности,  осаждая город.  Мне возразят,  что  если  народ  увидит, как за
городом  горят  его  поля  и  жилища,  он  не  выдержит  долгой  осады,  ибо
собственные заботы возьмут верх над верностью государю. На это я отвечу, что
государь сильный и смелый одолеет все трудности, то внушая подданным надежду
на скорое окончание бедствий, то напоминая им о том, что враг беспощаден, то
осаживая  излишне  строптивых.  Кроме  того,  неприятель  обычно  сжигает  и
опустошает  поля при подходе  к городу, когда люди  еще разгорячены и  полны
решимости не сдаваться; когда же через несколько дней пыл поостынет, то урон
уже  будет нанесен  и  зло  содеяно. А когда людям ничего  не остается,  как
держаться своего государя, и сами они будут ожидать от него благодарности за
то, что защищая его, позволили  сжечь свои дома и разграбить имущество. Люди
же по натуре своей таковы, что  не меньше привязываются к  тем, кому сделали
добро сами,  чем к  тем,  кто  сделал  добро  им. Так по  рассмотрении  всех
обстоятельств,  скажу,  что  разумный  государь  без  труда  найдет  способы
укрепить дух горожан во все  время осады, при условии, что у него хватит чем
прокормить и оборонить город.




снова Гендель
ursus tea music
panoramov
Очень-очень напоминает мне Баха.


Менуэт соль минор ( из HWV 434 )

На ночь глядя перед выходными...

La favorite
ursus tea music
panoramov
Опера "Фаворитка" Доницетти идёт в двух вариантах, французском и итальянском. Первой была французская версия, премьера в Париже, в 1840. Итальянская премьера состоялась в Падуе через два года, затем в Милане. Поскольку в обоих языках есть женский артикль la, то названия отличаются лишь последней буквой: La favorite (фр.) и La favorita (ит.) — см. заголовок поста. Имена героев тоже варьируются как Leonor и Leonora, Fernand и Fernando, Alfonse и Alfonso. На русском они Леонора, Фердинанд, Альфонс (в опере). Прототипами послужили кастильский король Альфонсо XI и его любовница Леонора де Гусман. Кто был протитипом Фердинанда неизвестно.

Постановка французской версии в Мюнхене 2016 (Bayerische Staatsoper) с Элиной Гаранчей в заглавной роли.


Трейлер, около 4-х минут.

[сюжет]В основе сюжета любовный треугольник. Можно сказать "классический", но есть отличия от канона он любит её, а она не любит его; а тот узнаёт и мстит и т.д. Леонора и молодой послушник монастыря (т.е. будущий монах) Фердинанд взаимно влюблены. Он знает, что его возлюбленная — дама из высшего света, но не знает, что она любовница короля. Леонора благоразумно умалчивает это обстоятельство, как ей кажется благоразумно (оно потом обернётся против неё). Фердинанд уходит из монастыря чтобы добиться славы и руки любимой женщины (тут всё понятно). Леонора любит Фердинанда, но замуж хочет за короля (?). Фердинанд просит короля отдать ему руку Леоноры, и король с радостью соглашается (??). Более того, награждает Фердинанда (в одних постановках золотой цепью, в других — мечом). С точки зрения Фердинанда награда пришла за боевые заслуги. А с точки зрения придворных король подкупает будущего мужа своей любовницы. Не только нынешней, но и будущей (это им так кажется, там всё не так будет). Ещё одним персонажем оперы является католическая церковь. Она давно выражает недовольство поведением короля, который женат на Марии Португальской, и у которых есть дети в законном браке. Угрожает анафемой, но король не уступает. Может из-за любви к Леоноре, а может из-за желания показать церкви кто тут главный. Внезапно паззл складывается сам собой — король подчиняется церкви, одновременно выполняя просьбу своего отличившегося воина. "Женим прям щас!". Леонора в смятении (вообще, она выражала королю недовольство: почему он не разводится со своей Марией и не делает её королевой). Всё так быстро! Она пытается через наперсницу сообщить Фердинанду всю правду, однако, как часто бывает в операх (вспомним "Ромео и Джульетту"), сообщение до адресата вовремя не доходит.

Фердинанд узнаёт всё о Леоноре от завистливых придворных сразу после церемонии венчания (перед алтарём в других постановках). В бешенстве он бросает цепь (ломает меч) и уходит в монастырь. Церковь взяла своё обратно. Тут можно отметить разные интерпретации поведения короля. Иногда считают, что он таким образом отомстил любовнице "за измену". Но какая же это месть, если он делает их счастливыми. Правда, говорят, дальновидное коварство короля предвидело раскрытие тайны придворными (которое отравило бы счастье). Но мог ли он предвидеть, что Фердинанд не узнал всю правду от Леоноры? Вряд ли. Король узнал лишь, что у неё есть другой любовник (причём, даже не знал — кто). А насколько они откровенны между собой он не мог знать. Или он таким образом отомстил Фердинанду? Позавидовал его военным успехам или успехам на любовном фронте (в обоих случаях он проиграл). Но странная месть, ведь он сам себя лишает любимой женщины. Другое дело, если король просто разлюбил Леонору. Тогда всё становится на свои места и треугольник исчезает. Может быть даже так: он не разлюбил Леонору, но думает, что она разлюбила его (какая-то она стала дерзкая, высказала ему претензии насчёт развода и т.д.). Раз уж разные версии пошли, то Фердинанд зря психанул, думаю. Шепнули ему насчёт Леоноры, а он бы с невозмутимым лицом: "ну и что, это в прошлом". Да, это я отвлёкся. Чем же заканчивается опера? Леонора приходит под видом монаха к Фердинанду. Они каются друг перед другом, понимают что их любовь превыше всего — и гордости, и чести (ложно понятой). И вообще, счастье было так близко. Но тут Леонора умирает, прямо на руках Фердинанда. А он, получается, остаётся в монастыре до конца жизни. От чего умерла Леонора? В опере она "умерла сама", от переживаний. Никто её не убивал — ни король, ни Фердинанд, ни королева, ни церковь. Тихий мирный конец. В реальной жизни Леонора пережила короля, но была казнена сыном Марии (от короля) Педро, который был потом убит её сыном (тоже от короля) Энрике. Первый был королём после смерти Альфонсо, а второй стал королём после смерти первого.

Конечно, как ни крути, жертвой является Леонора. Она единственная, кто умирает в опере. Фердинанд тоже пострадал, поскольку лишился любви, но он хотя бы жив остался. Король тоже пострадал, он лишился любовницы (допустим здесь: вопреки версии выше, он всё-таки любил её), причём под нажимом церкви. То есть, признал церковь выше себя. Леонора, можно сказать, извела себя. До смерти. Она, очевидно, нервничала (на протяжении всей оперы). И перед королём, и перед Фердинандом. Скрывала правду и от одного, и от другого. Могла ли она с самого начала быть полностью откровенной с Фердинандом? Боюсь, что нет. Она тогда рисковала потерять его. А когда дело быстро обернулось свадьбой, не успела всё рассказать. Реакция Фердинанда, несомненно, неправильная. Какое ему дело до мнения придворных? Он вообще из монастыря пришёл. Карьера при дворе нужна была лишь для того, чтобы положение не было слишком неравным с невестой. Всё, женился, можно наплевать на двор и уехать с женой. В отличии от другой оперы Доницетти, "Мэри Стюарт", в "Фаворитке" реальная драма сглажена (у Шиллера, наоборот, противостояние соперниц усилено). По идее, треугольник должен был быть таким: король, королева, любовница. Так и было в жизни. Мария Португальская родила королю двоих и он ушёл от неё к Леоноре, та родила ему ещё десятерых. И без Фердинанда те ещё страсти. А ещё есть сходство "Фаворитки" с "Травиатой" Верди (La favorita и La traviata), там тоже главная героиня умирает. Тоже жертва своего положения. И ещё одно сходство: с "Синей бородой". Не надо заглядывать в тайные закоулки. Слаб, в общем, оказался Фердинад. Не вынес правды.




ДОПОЛНЕНИЕ. ДуэтГаранчи с Нетребко, его я могу слушать бесконечно (тоже на французском, но из другой оперы).

Фукуяма №4
ursus tea music
panoramov

(Фукуяма написал много статей, я перечислил ключевые, на мой взгляд.)

Итого:
+ –
++
– –
+

Итак, о статье прошлого года. Сначала Фукуяма пишет об успехах. О том, что число бедных в мире снизилось за 15 лет с 42% населения в 1993 до 18% в 2008 [*]. Попутно отмечая, что число стран с демократическими выборами выросло за четыре десятилетия почти в три раза: если на начало 70-х прошлого века Фукуяма насчитал 35 таких стран, то в 00-х годах века нынешнего у него "более" 110 (в которые, видимо, вошли 15 новых стран из бывшего СССР). [*] Успех относительный. Во-первых, 18% огромная цифра (пересчитывается в миллиард людей). Во-вторых, почему взяты данные десятилетней давности (ещё до выхода статьи №2)?

Затем автор отмечает проблемы. Возросло неравенство, цитата: In many countries, and particularly in developed democracies, economic inequality increased dramatically, as the benefits of growth flowed primarily to the wealthy and well-educated. (Фукуяма перечисляет через and богатых (wealthy) и образованных (well-educated).) Получается, хотя многие бедные стали богаче (раз число бедных сократилось), но богатые [и образованные] стали богаче во много раз ("опережающими темпами"). Отмечая выросший средний класс в Китае и Индии, Фукуяма тут же подчёркивает, что это произошло за счёт среднего класса "развитых стран" (подразумевая, думаю, США и Европу). Еще цитата: new middle classes arose in China and India—but the work they did replaced the work that had been done by older middle classes in the developed world.

Далее следует переход к обозначенной в заголовке статьи теме. Фукуяма формулирует её как "политика идентичности". Под этой политикой понимается расслоение общества на группы людей, каждая со своей "идентичностью", то есть набором общих признаков (раса, пол, место рождения, образование, и т.д.): типа "чернокожие малообразованные женщины" или "калифорнийские белые айтишники". Каждая группа отстаивает свои узкие интересы; иными словами, ведёт свою политику против остальных групп.

Вспоминает MeToo и Трампа (как же без них), а также — довольно неожиданно, Leitkultur Тиби, "Государство" Платона и Маркса. В целом, излагает свои взгляды популярно. Мысль у него на сегодняшний день проста по сути: разбились на группы и воюете все против всех. Плохо, ребята.

В конце оптимистичный вывод: People will never stop thinking about themselves and their societies in identity terms. But people’s identities are neither fixed nor necessarily given by birth. Identity can be used to divide, but it can also be used to unify. That, in the end, will be the remedy for the populist politics of the present. Пролетарии граждане, объединяйтесь.

Не сказал бы, что прямо прорыв научной мысли, но ознакомиться стоит. Ведь именно подобным образом формируются мнения западной аудитории.

Одновременно со статьёй вышла книга на эту же тему, был дан ряд интервью и выступлений. Два ролика под катом. 8-минутный спич и 1,5-часовая дискуссия.

два роликаCollapse )

Караханова
ursus tea music
panoramov

Эльмира Караханова поёт арию Маргариты из "Фауста" Гуно.


Плохо видно, да и слышно неважно. Но зато на сцене, в декорациях!


1. отбор на телепроект 2016 (советуют попеть Моцарта, 21 год)
2. первое место на конкурсе 2018 (фрагмент на сцене плюс интервью)
3. на сайте Большого Театра (молодёжная оперная программа с сентябра 2018)

Мадуро
ursus tea music
panoramov
Единственная "вина" президента Мадуро заключается в том, что он не допускает американские компании до венесуэльских месторождений. Сразу будут сняты санкции, разрешат менять нефть на продукты и лекарства, разморозят счета и даже золото вернут из Англии. Но разве может чавист Мадуро изменить курс Чавеса? Кризис обострился в результате санкций и винить в обострении нужно тех, кто санкции ввёл. Санкции и вводятся для того, чтобы ослабить экономику, разве не так?

танец басков
ursus tea music
panoramov

... из балета Асафьева "Пламя Парижа". Большой Театр.

Сначала народный танец; резко, смело, дерзко. Потом вставка с аристократическими движениями. Рраз! И все танцуют вместе, дочь маркиза тоже пляшет с народом. Взрыв эмоций, выброс энергии, от души, через край. Язык тела. Революция.

коэффициент Джини
ursus tea music
panoramov
Lorenz
Синим: сильно поляризованное общество, два класса. Красным: доход у всех одинаков.

Не нашёл подходящего профильного комьюнити, пишу здесь. На графике так называемая кривая Лоренца: суммарный доход (по вертикали) как функция от суммарного населения (горизонталь). Оси отнормированы (1=100%). Население упорядочено по возрастанию дохода, от бедных к богатым, поэтому синяя кривая ломается вниз.

Красная кривая (выродившаяся в прямую) имеет постоянный наклон и показывает идеальный случай, когда все члены общества имеют абсолютно одинаковый доход.

Синяя кривая (состоящая из двух отрезков) показывает случай, когда в обществе ровно два класса, причём внутри каждого из классов доход одинаков. Разница в доходах между членом первого класса и второго выражена графически разницей наклонов. Чем сильнее разница, тем сильнее излом. Если же разница невелика, то синяя кривая приближается к красной. Наклон "бедного участка" ниже среднего, наклон "богатого" превышает средний (=красный).

По площади под кривой Лоренца можно вычислить коэффициент Джини (в). Он равен удвоенной разнице между площадью треугольника под диагональной красной прямой и площадью под кривой. Иными словами, он равен удвоенной площади фигуры между кривыми (реальной и идеальной). Если кривая приближается к диагональной прямой, то коэффициент Джини стремится к нулю. Если, наоборот, площадь между кривой и диагональной прямой растёт, то коэффициент Джини устремляется к максимальному значению, равному единице (без удвоения максимум был бы 0,5). Чем ближе коэффициент Джини к нулю, тем равномернее распределён доход в обществе. Чем ближе к единице, тем неравномернее.

Коэффициент Джини равен единице когда один человек получает всё, а остальные — ничего. Идеализация, так не бывает. Другая крайность, когда коэффициент Джини равен нулю и все получают абсолютно одинаково. Так тоже не бывает. И деление на два класса, как на графике, тоже идеализация. Во-первых, внутри каждого из классов неизбежно возникает вариация доходов. Во-вторых, на практике между полярными классами появляются промежуточные. Если в середине (упорядочено по доходам) достаточно большая группа людей, то начинают говорить о среднем классе. Это не отменяет "водораздел" по отношению к средствам производства (есть собственность / нет собственности), но сглаживает дихотомию между владельцами и наёмными работниками по доходам. (Если владение в убыток и можно получить доход выше, то выгоднее наняться.)

Немного модельных цифр. График вверху показывает ситуацию, когда 25% самых богатых получают 70% дохода. Коэффициент Джини равен 0,45.

Если рассмотреть другую ситуацию, при которой 25% самых богатых получают 42% дохода, 25% самых бедных суммарно 6%, а остальное поровну распределено в среднем классе (50% населения получают 52% дохода), то коэффициент Джини уменьшится до 0,27. Кривая Лоренца будет состоять из трёх отрезков, средний параллелен диагональной прямой (практически). Надо попутно заметить, что одно и то же значение коэффициента Джини может быть получено для разных кривых. То есть, одним числом кривую Лоренца не описать. Например, можно подобрать экспоненту с таким же коэффицентом Джини как у ломаной на графике.

[реальные данные]Две модельные цифры выше — 0,45 и 0,27 — близки к указанным Госстатом для России в 2016 и 1992 годах, соответственно (0,41 и 0,29). Коэффициент скакнул с 0,3 до 0,4 в 1992-1994 и колеблется около 0,4 с тех пор. На 2018 год 20% самых богатых россиян получали 46,8% всего дохода, а 20% самых бедных 5,4%.

20%  5.4
20% 10.1
20% 15.1
20% 22.6
20% 46.8

Интересна также предпоследняя строчка: 20% богатых (но не самых богатых) получили 22,6% — то есть, практически, по среднему значению.



Неравенство в доходах существенное, но без поляризации — довольно гладкая кривая. Конечно, методика упрощенная. Лишь для прикидки.


Gini

Для сравнения: по всему миру. Большинство около 0,3-0,4. Во Франции неравенство упало, в Штатах и Китае растёт.



хор из Голландца
ursus tea music
panoramov
...поют, прядя на прялках, норвежские девушки; им подпевает Мария, кормилица Сенты. Все они ждут возвращения своих отцов, братьев и возлюбленных, которые плавают на корабле Даланда. Сцена происходит в доме Даланда, где на стене висит большой портрет Летучего Голландца, до сих пор лишь героя легенды. Но легенда эта полностью захватила воображение Сенты, дочери Даланда; она безучастна к веселью подруг... (b)Spinning Chorus ("Summ und brumm, du gutes Rädchen...")  открывает второй акт оперы.



Начало второго акта "Летучего голландца" в Victoria Theatre, 2016.

Режиссёр Пол Карран: "... условна эпоха в том же «Голландце» — не столь важно, когда происходит эта история, важно что в ней происходит! Вы знаете, что всего за пару недель до начала репетиций Вагнер вдруг изменил место действия оперы, и вместо Шотландии появилась Норвегия – Дональд стал Даландом, например, и так далее. То есть национальный контекст, национальный колорит был для него второстепенен, гораздо важнее были общие идеи, чувства, которые владели героями его произведения." (b)

пиццикато
ursus tea music
panoramov
Вдогонку к опере Делиба — музыка из его балета "Сильвия" (премьера в Париже, в 1876 году). Итальянским словом pizzicato обозначается особый прием игры на струнных смычковых инструментах. Вы знаете, конечно, что на скрипке, альте, виолончели и контрабасе играют при помощи смычка, которым водят по струнам. Но если композитор около нотной строчки струнного инструмента пишет pizz., то есть сокращение слова pizzicato, то исполнитель убирает смычок и играет пальцами, защипывая струны, как это делается у струнных щипковых инструментов. Звук при этом получается специфический, похожий на звук гитары или балалайки. (из детской музыкальной энциклопедии)

Через год балет ставили в Вене, как раз там в это время был Чайковский: "Я слышал балет «Сильвия» Лео Делиба, именно слышал, потому что это первый балет, в котором музыка составляет не только главный, но и единственный интерес. Что за прелесть, что за изящество, что за богатство мелодическое, ритмическое и гармоническое!" (в)


Красивая картинка и "детская" музыка. Сегодня без балерин.


В пару французскому пиццикато танец из оперы итальянца Понкьелли "Джоконда", премьера которой состоялась в Милане, в один год с балетом Делиба. Перекрёстный обмен идеями между Францией и Италией: балет на сюжет итальянца Тассо, а опера по пьесе Гюго.


Балетная вставка, но тоже без балерин сегодня.

ещё одно исполнениеCollapse )

ария из Лакме
ursus tea music
panoramov
О самом известном дуэте из оперы "Лакме", гипнотизирующем Sous le dôme épais (Flower duet или "Дуэт цветов"), был отдельный пост лет пять назад. А самой известной арией, невероятно сложной для исполнения, считается ария Où va la jeune Hindoue (Bell song или "Ария с колокольчиками"). Поют на французском, либреттисты Филипп Жиль и Гондине, музыка Лео Делиба. Премьера в Париже, в 1883 году. Время очарования Востоком (сюита "Шехеразада", балет "Баядера", опера "Искатели жемчуга" и другие). Название оперы по имени главной героини (ударение на последний слог), это французское переложение имени Ла́кшми (так зовут богиню счастья) с санскрита.


Оцените сами насколько сложна ария и как великолепно справляется певица, 1995.

PS. Натали Дессэ удаётся и барочная музыка. Делал не так давно пост о том как она поёт Генделя. Замечательный голос, превосходная техника. Счастье слушать.

L'amour Russe
ursus tea music
panoramov
Недавно вспоминал песню Матвиенко, а сегодня произведение ещё одного поп-композитора, Игоря Крутого. На французском. "Любовь по-русски" или "Русская любовь". В двух исполнениях, одно нежное как бабочка, другое страстное и мощное — как орёл ;)


Суми Чо, сопрано из Кореи. Помимо оперной карьеры, снялась в роли самой себя (это называется "камео") у Соррентино.



Юсиф Эйвазов с женой ;) Точнее, это их совместный альбом; песню поёт она соло. Тоже сопрано, но совсем другое (от Суми Чо отличается).

"Конь" в Катаре
ursus tea music
panoramov
Джон Уоррен со своей передачей "Поедем поедим" заглянул в Катар. Верблюжьи бега, гонки по пустыне, еда и песня про коня (c 32:43).



PS. Игорь Матвиенко сделал народную песню, более того — международную. Поют англичанин и араб, на русском, душевно. Был у меня как-то пост об этой песне, там Пелагея и Дарья Мороз исполняли. У нас часто ругают: попса, попса. А ведь "Конь" — это тоже поп-музыка. Но как качественно сделано.

дуэт из Дон Жуана
ursus tea music
panoramov
Поют Дон Жуан (баритон) и Церлина (сопрано): là ci darem la mano, là mi dirai di sì (дадим друг другу руки, ты скажешь мне "да"). Мелодия моцартовского дуэта послужила основой для вариаций Бетховена, Берлиоза, Шопена (w).


Саймон Кинлисайд и Кристина Шефер, дирижёр Клаудио Аббадо.


Дмитрий Хворостовский и Рене Флеминг, дирижёр Марк Элдер.

ссылки на свои старые посты:
1. Включил эту оперу в список 10 для взрослых (в детской десятке была "Флейта" Моцарта).
2. Сosi fan tutte — ещё одна итальянская опера Моцарта.

фугато Бетховена
happy
panoramov
Вторая часть 7-й симфонии написана в тональности ля минор и разворачивается в фугато. Строгий ритм 4/4, темп аллегретто (неторопливо). Общий план перемежается более интимными, камерными эпизодами, сквозь основную тему словно «просвечивает» нежная мелодия, создавая светлый контраст. Но все время неуклонно выдерживается ритм маршевой поступи (b). Симфония впервые была исполнена в 1813 году.


Бернстайн. Вторая часть симфонии. Запись 1978 года.

ещё два роликаCollapse )

баи ньен!
ursus tea music
panoramov
Примерно так звучит поздравление по-китайски. Всех с новым годом по лунному календарю (то есть, с "приходом весны")!

Чего пожелать? Ну, пусть новая луна даст каждому из нас новые идеи и новые положительные эмоции. Здоровье и удачу вряд ли какая-то фаза луны способна давать, а импульс к жизни с нового листа — почему бы нет. Ведь если не начата новая жизнь 1.1 или 14.1, то сегодня ещё один шанс )) С новым шансом, в общем!

мюзикл Аида
ursus tea music
panoramov
Постов об одноимённой опере Верди у меня было несколько: раз, два. Сегодня о мюзикле (в) — конечно, я бы на него не обратил внимания, если бы не название. Говорят, одному из совладельцев компании "Дисней" нравился шедевр Верди, и он заказал Элтону Джону и Тиму Райсу (на волне их успешного "Короля Льва") новый мюзикл. Сюжет остался близок к оперному либретто, но добавлены пролог и эпилог в египетском зале современного музея. Мы узнаём, что Амнерис стала женщиной-фараоном. А мужчина и женщина — посетители музея, обратившие внимание друг на друга — являются реинкарнациями Радамеса и Аиды. Всё остальное происходит в Древнем Египте, как и в опере. В конце Аида и Радамес погибают, хеппи-энда нет (если не считать таковым реинкарнацию). Египтяне в мюзикле, правда, воюют не с Эфиопией, а с Нубией. Верховного жреца нет, зато есть главный министр. Триумфального марша в мюзикле тоже нет (и ничего не выдвигалось на государственный гимн Египта), но весь мюзикл был выдвинут и получил ряд премий: Грэмми, Тони и что ещё там дают в поп-культуре (в).  Премьера на Бродвее состоялась в 2000, но были "допремьерные показы" в 1998 и 1999 (не знаю, корректно ли называть тогда бродвейский показ "премьерой"; впрочем, это не важно). Было бы любопытно узнать: сколько зрителей мюзикла потом захотели послушать оперу Верди? В целом я положительно отношусь к "приземлению" шедевров, вольному пересказу великих произведений, созданию "реплик" — поскольку считаю, что таким образом создаётся вспомогательная ступенька, облегчающая путь к высокому. [Например, мюзикл "Отверженные" и его фильм-экранизация 2012 года, думаю, способствуют желанию прочитать толстый роман Гюго.]



Один из номеров мюзикла. Вместо "ария" или "песня" тут обычно используется слово "номер".

минимизация пороков
ursus tea music
panoramov
Из IL PRINCIPE (т.е. "Государя" или "Князя") Макиавелли: ...раз в силу своей  природы  человек не может ни иметь одни добродетели, ни неуклонно  им следовать,  то  благоразумному государю следует  избегать  тех пороков,  которые   могут   лишить  его  государства,  от  остальных  же  — воздерживаться по  мере  сил, но  не более.


[глава целиком (совсем короткая)]
ГЛАВА XV

     О ТОМ, ЗА ЧТО ЛЮДЕЙ, В ОСОБЕННОСТИ ГОСУДАРЕЙ, ВОСХВАЛЯЮТ ИЛИ ПОРИЦАЮТ

     Теперь  остается  рассмотреть,  как  государь  должен   вести  себя  по
отношению  к подданным и  союзникам. Зная,  что  об  этом  писали  многие, я
опасаюсь, как  бы  меня не сочли  самонадеянным  за то, что,  избрав  тот же
предмет,  в  толковании  его  я более  всего  расхожусь с  другими. Но, имея
намерение  написать  нечто  полезное  для  людей   понимающих,  я  предпочел
следовать  правде  не  воображаемой, а действительной  -- в  отличие  от тех
многих,  кто изобразил республики  и государства, каких  в  действительности
никто не знавал и не видывал. Ибо расстояние между тем, как люди живут и как
должны бы  жить, столь велико,  что  тот, кто отвергает  действительное ради
должного,  действует скорее во  вред себе, нежели  на благо, так  как, желая
исповедовать добро во всех случаях жизни, он неминуемо погибнет, сталкиваясь
с  множеством людей, чуждых добру.  Из  чего следует, что  государь, если он
хочет  сохранить  власть,  должен  приобрести  умение  отступать  от добра и
пользоваться этим умением смотря по надобности.
     Если же  говорить не  о вымышленных, а об истинных свойствах государей,
то надо сказать, что  во  всех  людях, а особенно в  государях, стоящих выше
прочих людей,  замечают  те  или иные  качества,  заслуживающие  похвалы или
порицания.  А  именно: говорят,  что один щедр, другой  скуп --  если  взять
тосканское  слово, ибо  жадный  на нашем наречии это  еще  и тот, кто  хочет
отнять  чужое, а  скупым мы называем того, кто слишком  держится за свое  --
один расточителен, другой  алчен;  один жесток, другой  сострадателен;  один
честен,  другой  вероломен; один  изнежен и  малодушен, другой тверд духом и
смел; этот снисходителен, тот надменен; этот распутен, тот  целомудрен; этот
лукав,  тот  прямодушен;  этот упрям, тот  покладист; этот  легкомыслен, тот
степенен; этот набожен, тот нечестив и  так далее. Что может быть похвальнее
для государя, нежели соединять в себе все  лучшие из перечисленных  качеств?
Но раз в силу своей  природы  человек не может ни иметь одни добродетели, ни
неуклонно  им следовать,  то  благоразумному государю следует  избегать  тех
пороков,  которые   могут   лишить  его  государства,  от  остальных  же  --
воздерживаться по  мере  сил, но  не более. И даже пусть государи не  боятся
навлечь на себя обвинения в  тех  пороках,  без  которых трудно удержаться у
власти, ибо,  вдумавшись,  мы найдем немало  такого,  что  на первый  взгляд
кажется добродетелью, а в действительности пагубно для государя, и наоборот:
выглядит  как   порок,   а  на   деле  доставляет  государю  благополучие  и
безопасность.

(из библиотеки Мошкова, перевод Г. Муравьёвой)




1. о любви и страхе (оттуда же)
2. о наёмниках, союзниках и своём войске
3. о щедрости и скупости правителя

32 тени
ursus tea music
panoramov
Выход теней "зигзагом" из La Bayadere (в). Спустились медленно по наклонной плоскости влево-вправо-влево и выстроились 4х8. Волшебная музыка Минкуса, воздушная хореография Петипа. Любой зритель от новичка до специалиста осознает главную привлекательность балета — так называемый «Сон Солора» или картина «Тени». Недаром этот фрагмент нередко представляют отдельно без декораций, и впечатление не уменьшается. Именно такие «Тени», показанные Кировским балетом впервые в 1956 году на гастролях в Париже, буквально поразили мир. (b)


Великолепное исполнение Мариинским кордебалетом. Тени с 2:31.


Парижский балет. (Не для сравнения с Мариинкой-Кировским, просто ещё одна запись.)

Попутно можно отметить любовь балета к двоичной системе. Ведь изначально в сцене было 64 тени. А ещё вспоминаются 32 фуэте из "Дон Кихота" того же Минкуса.

Лисица в метро
ursus tea music
panoramov
Внезапно. Спускается такой обычный лондонец (или "гость их столицы") в метро — и вдруг! Пианино, за клавишами женщина. В обычной курточке, не в вечернем платье. Большинство не понимает, что попали на концерт исполнителя мирового уровня (билеты на выступление которого в залах стоят очень дорого). И проходит мимо. Конечно, все торопятся, а многие слушают свою музыку в наушниках. И не все, далеко не все знают Валентину Лисицу в лицо. Да и далеко не все слушают классику. В общем, не каждый проходящий мимо оценил момент. И прошёл мимо. Но кое-кто задержался. Послушал, даже оценил. Даже на телефон записал. Обратите внимание на лица случайных слушателей, задержавшихся у пианино  — кто-то восторгается виртуозной игрой, кто-то просто удивляется или наслаждается. Как это сейчас называется: флешмоб?


Вид слева. Рахманинов.


Вид справа. Лист.

Sovvente il sole
ursus tea music
panoramov
Ария RV 749.18 из "Андромеды освобождённой" (Andromeda Liberata) 1726 года рождения создания. Этой музыке без малого триста лет. А рисунку и того больше — около четырёхсот.

1. рисунок Рубенса (начало XVII века)
2. музыка Вивальди (начало XVIII века)
3. голос Анне Софи фон Оттер, скрипка Дэниэля Хоупа (запись начала XXI века)



Барочный шедевр Вивальди является частью серенаты-пастиччо (serenata pasticcio), где "серената" означает средний между оперой и кантатой жанр (с речитативами и пением), а "пастиччо" — сборное произведение нескольких композиторов. Считается, что в "Андромеде" использована музыка Вивальди, Альбинони и Порта (англ.).

PS. Можно продлить удовольствие, перейдя к баховскому Erbame Dich из "Страстей по Матфею" (в исполнении Юлии Хамари, тоже меццо-сопрано — как и фон Оттер). В трёх сопровождающих записях — музыка Вивальди (ларго) и Баха (арии и хор из "Страстей", в том числе фон Оттер, она поёт Buss und Reu) той же гармонии.

[текст арии на итальянском с переводом]

Sovvente il sole

Risplende in cielo
Più bello e vago
Se oscura nube
Già l'offusco.

E il mar tranquillo
Quasi senza onda
Talor si scorge,
Se ria procella
Pria lo turbo.

Разлито солнце в небе прекрасное и могучее
После того как рассеялись тучи, затенявшие его
И море спокойно и безмятежно

Когда улёгся шторм, волновавший его




Дополнение. Бах, снова Бах и Вивальди (прямые ссылки, поскольку не в каждом режиме отображается подборка сопровождающих записей).

балетная энциклопедия
ursus tea music
panoramov
В прошедшем сезоне "Большой Балет" не только записал выступления участников на сцене, но сделал также вставки с учебным материалом. Этот мини-сериал был назван "Балетной энциклопедией". В каждом из коротких отрывков (в среднем ролик идёт меньше минуты) даётся наглядное объяснение: что такое пируэт, ранверсе, антраша сис, кода, сиссон, прогиб и другие танцевальные термины, преимущественно французского происхождения. В опере много слов из итальянского, а в балете — из французского.

Вот по этой ссылке можно запустить с ютьюба плейлист с 14 роликами: https://www.youtube.com/watch?v=9lyq_wI4kY4&list=PL66DIGaegedoGFY8MtYpDOweVWjRyTKfF. Немного утомляет при сквозном просмотре одна и та же фоновая музыка (изначально фрагменты были вставками в многочасовые передачи; там музыка, как и всё оформление, подчёркивала преемственность от одного ролика к другому), её можно просто отключить.



Пример одного из роликов "Балетной энциклопедии".


А вот как вписываются учебные ролики в передачу (первая вставка на 4:45, вторая на 17:18, третья на 20:37 и т.д. — они буквально по 15-20 секунд), полная же запись всего дня идёт более 2 часов. Выступления, репетиции, обсуждение жюри и так по всем участникам.


День третий. Сезон 2018. Ведущие — Жагарс и Светлана Захарова.


PS. Cсылка на страничку, где собран 41 выпуск "Балетной энциклопедии" (на сайте канала "Культура").


мать жемчуга
ursus tea music
panoramov
По-английски называется "Mother-of-Pearl". В русский язык слово пришло из немецкого, от Perl Mutter (w). Перлмуттер обкатанный до "перламутр".
Tags:

Тюрина
ursus tea music
panoramov
Настя Тюрина, новое поколение балалаечников. Играет композицию Архиповского — красивый реверанс предыдущему поколению виртуозов. Опус же Алексея Витальевича имеет глубокие-глубокие корни, вплоть до Вивальди (ссылка на мой старый пост).


Любительская запись. Балалайка (оркестр молчит).



Финал "Синей птицы". Балалайка, оркестр и акробатическое жонглирование.

два купола: Дуомо и Пантеон
ursus tea music
panoramov
Бетонный римского пантеона (ему 2 тысяч лет) весит 4500 тонн и кирпичный флорентийского Дуомо (ему "всего" 500 лет) весом на порядок больше (37 000 тонн). Причём, диаметры куполов практически одинаковы (43 и 42/45 [*] метров соответственно). Технологии древних римлян были утеряны, и Брунеллески вынужден был создавать свою, уникальную.

* купол Дуомо восьмигранный, его "истинный" диаметр (т.е. вписанного круга) = 42 м, а по диагонали (между рёбрами) расстояние получается 45 м. Пантеон имеет круглый купол.



Image result for купол пантеона в разрезе рим

Image result for duomo firenze blueprint

32 фуэте
ursus tea music
panoramov
... из "Дон Кихота"


Екатерина Крысанова, Большой Театр.


С наступающим Новым Годом!!

"Адриана Лекуврёр"
ursus tea music
panoramov
Актриса-граф-принцесса. Сословная трагедия: актриса влюбилась в графа, её соперница - принцесса - присылает актрисе отравленный букет. Опера Франческо Чилеа (Francesco Cilea): любовь-ревность-смерть. Веризм, начало XX века. Принцессы они такие, легко идут на преступление.


Анджела Георгиу в лондонской постановке. Балетные вставки. Трейлер.



Нетребко поёт арию "Io son l'umile ancella" из этой оперы на гала-концерте.